Инструкция по эксплуатации перфоратора Bosch GBH 2-28 DV

Инструкция по эксплуатации перфоратора Bosch GBH 2-28 DV

Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

Прочтите все указа- ния и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» рас- пространяется на электроинструмент с пита- нием от сети (с сетевым шнуром) и на акку- муляторный электроинструмент (без сетевого шнура).

Безопасность рабочего места

Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.

Не работайте с этим электроинструмен- том во взрывоопасном помещении, в ко- тором находятся горючие жидкости, вос- пламеняющиеся газы или пыль. Электро- инструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.

Во время работы с электроинструментом

Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, ку- хонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.

Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электро- инструмент повышает риск поражения электротоком.Не разрешается использовать шнур не по назначению, например, для транспор- тировки или подвески электроин- струмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.

Поврежденный или спутанный шнур по- вышает риск поражения электротоком.

При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.

Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения.

Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.

Не допускайте близко к Вашему рабочему  месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.

Электробезопасность

Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроин- струментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и под- ходящие штепсельные розетки снижают
риск поражения электротоком.

Безопасность людей

Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы нахо- дитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один момент нев- нимательности при работе с электроинстру- ментом может привести к серьезным травмам.

Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Исполь- зование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на несколь- зящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависи- мости от вида работы с электроинстру- ментом снижает риск получения травм.

Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.

Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электро- инструмента. Инструмент или ключ, нахо- дящийся во вращающейся части электро- инструмента, может привести к травмам.

Не принимайте неестественное поло- жение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.

Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения.

Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.

При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.

Применение электроинструмента и обращение с ним

Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы пред- назначенный для этого электроинстру- мент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.

Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электро- инструмент, который не поддается вклю- чению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.

До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и пре- кращением работы отключайте штеп- сельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос- торожности предотвращает непреднаме- ренное включение электроинструмента.

Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинстру- ментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций.

Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.

Тщательно ухаживайте за электроин- струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру- мента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслужи- вание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.

Держите режущий инструмент в зато- ченном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.

Применяйте электроинструмент, при надлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими ин- струкциями. Учитывайте при этом ра- бочие условия и выполняемую работу.

Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.

Сервис

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.

Указания по технике безопасности для молотков

 Применяйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха.

 Используйте прилагающиеся к электро- инструменту дополнительные рукоятки. Потеря контроля может иметь своим следствием телесные повреждения.

 При выполнении работ, при которых рабочий инструмент или шуруп может задеть скрытую электропроводку, держите электроинструмент за изолированные ручки. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током.

Другие указания по технике безопасности и по работе

Напряжение источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента.

Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В.

 Применяйте соответствующие металло- искатели для нахождения скрытых систем электро-, газо- и водоснабжения или обращайтесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению мате- риального ущерба.

 Затяните дополнительную рукоятку, во время работы крепко держите электроинструмент двумя руками и следите за стойким положением корпуса тела. Двумя руками электроинструмент удерживается надежнее.

 Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.

 Для сверления без удара в древесине, металле, керамике и синтетическом материале, а также для заворачивания применяют инструменты без SDS-plus (например, сверла с цилиндрическим хвостовиком). Для этих инструментов требуется быстрозажимной, патрон или патрон с зубчатым венцом.

 GBH 2-28 DFV: Используйте только сменные сверлильные патроны с 3 бороздками (стандартный комплект поставки) или с 2 бороздками (принадлежность/запчасть) –, см. рис. 1, стр. 196.

– Сменный патрон фиксируется автоматически. Проверьте фиксирование попыткой вытянуть инструмент.Установка рабочего инструмента SDS- plus: Проверьте фиксацию попыткой вытянуть рабочий инструмент

При повреждении колпачка для защиты от пыли его необходимо немедленно заменить. Колпачок для защиты от пыли предотвращает проникновение образующейся при сверлении пыли в патрон. При установке рабочего инструмента следите за тем, чтобы не повредить колпачок для защиты от пыли.

 Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодержащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды древесины, минералов и металла, может нанести вред Вашему здоровью и вызвать аллергические реакции, заболевания дыхательных путей и/или рак. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам.

  • По возможности используйте пригодный для материала пылеотсос.
  • Хорошо проветривайте рабочее место.

Рекомендуется пользоваться респира- торной маской с фильтром класса Р2

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.

 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться.

 При заклинивании рабочего инструмента выключите электроинструмент.

Устраните причину заклинивания рабочего инструмента.

 Перед включением электроинструмента убедитесь в том, что рабочий инструмент может свободно вращаться. При включении электроинструмента с заклинившим рабочим инструментом возникают большие реакционные моменты.

Выждите полной остановки электро- инструмента и только после этого вы- пускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом.

Комплект поставки

Перфоратор, дополнительная рукоятка и ограничитель глубины.

Рабочий инструмент и прочие изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ассортименте принадлежностей.

Применение по назначению

Электроинструмент предназначен для перфорации в бетоне, кирпиче и камне, а также для легких долбежных работ. Он также предназначен для сверления без удара в древесине, металле, керамике и пластмассе, а также для закручивания/выкручивания винтов.

Технические данные

Технические данные электроинструмента приведены в таблице на стр. 195.

Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.

Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые названия отдельных электроинструментов могут различаться.

Данные по шуму и вибрации

Измеренные значения для электроинструмента приведены в таблице на стр. 195.

Суммарные величины шума и вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745.

Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.

Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое об- служивание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы.

Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного

интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.

Предусмотрите дополнительные меры без- опасности для защиты оператора от воздейст-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 21.09.2010
вия вибрации, например: техническое обслу- живание электроинструмента и рабочих ин- струментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических про- цессов.

Техобслуживание и очистка

 Для обеспечения качественной и безопас- ной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте.

Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10- значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента.

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро- сы по ремонту и обслуживанию Вашего про- дукта, а также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:w

Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах

«Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контра- фактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке